Avverbi

Gli avverbi sono parole che si usano per indicare dove ГДЕ, КУДА, quando КОГДА o come КАК si svolge un’azione. Gli avverbi non cambiano mai né per i generi, né per i numeri, né per i casi.

Quando parliamo del luogo in cui si svolge un evento, usiamo degli avverbi che rispondono alla domanda ГДЕ. Sono gli avverbi di luogo: ТУТ, ЗДЕСЬ, ТАМ, СЛЕВА, СПРАВА, ВНИЗУ, НАВЕРХУ, ДО́МА.

Машина здесь. La macchina è qui.

Лифт там. L’ascensore è lì.

Выключатель слева. L’interruttore è a sinistra.

Выход внизу, справа. L’uscita è di sotto a destra.

 

Quando parliamo del tempo in cui si svolge un’azione, usiamo avverbi che rispondono alla domanda КОГДА. Sono avverbi di tempo: УТРОМ, ДНЁМ, ВЕЧЕРОМ, НОЧЬЮ, ЗИМОЙ, ВЕСНОЙ, ЛЕТОМ, ОСЕНЬЮ, ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА, ПОСЛЕЗАВТРА, СЕЙЧАС.

Сегодня дождь, завтра будет дождь, и послезавтра тоже будет дождь. Oggi piove, domani pioverà e anche dopodomani pioverà.

 

Quando parliamo della qualità di un’azione o di uno stato, usiamo gli avverbi che rispondono alla domanda КАК. Sono gli avverbi di modo: ХОРОШО, ПЛОХО, УЖАСНО, ПРЕКРАСНО, ДОРОГО, ДЁШЕВО, СКУЧНО, ГРУСТНО, ВЕ́СЕЛО, ЖАРКО ecc. Si chiamano anche categoria dello stato e alcune grammatiche li considerano una parte del discorso vera e propria, che non ha a che fare con l’avverbio.

Это очень хорошо. Molto bene.

Для меня это слишком дорого. Per me è troppo caro.

Мы идём слишком медленно. Stiamo andando troppo lentamente.

 

Di solito gli avverbi si usano con verbi che indicano uno stato o un’azione, con aggettivi oppure con altri avverbi. A differenza con l’italiano, l’avverbio russo si pone prima del verbo e indica il grado di intensità dell’azione, l’intensità dello stato o il grado di una qualità.

Работа очень интересная. Il lavoro è molto interessante.

Я медленно читаю. Leggo lentamente.

Я быстро бегаю. Corro velocemente.

У меня очень много денег. Io ho tantissimi soldi.

 

È molto comune il costrutto di pronome indicativo ЭТО + avverbio.

Я думаю, это будет интересно! Penso che sarà interessante!

Это прекрасно! È bellissimo!

Это очень удобно! È molto comodo!

Это просто замечательно! Eccellente!

 

Nelle proposizioni impersonali viene spesso usato l’avverbio per descrivere il mondo, la natura. In queste frasi si trova sempre un’indicazione di tempo o di luogo.

Сегодня лучше, чем вчера. Oggi è meglio di ieri.

В доме было темно, сыро и холодно. Nella casa era buio, umido e freddo.

В Майями будет классно! A Maiami sarà divertente!

 

Ricordiamo che nella lingua russa al presente il verbo ESSERE di solito è omesso.

Сегодня холодно. Oggi fa (è) freddo.

Вчера было жарко. Ieri faceva (era) caldo.

Завтра будет прохладно. Domani sarà un po’ freddo.

 

Un gruppo a parte formano gli avverbi di stato (come abbiamo detto sopra, la categoria dello stato): ГРУСТНО, ЖАЛЬ, ТЕПЛО, ХОЛОДНО, СЫРО, ПОРА, НАДО, МОЖНО, НЕЛЬЗЯ ecc. Questi avverbi nelle proposizioni impersonali spesso svolgono il ruolo di predicato (autonomamente o insieme con il verbo all’infinito).

Мне грустно. Sono triste.

Мне это нельзя. Questo è proibito per me.

Здесь нельзя курить. Qui non si può fumare.

Дома тихо и тепло. A casa è tranquillo e caldo.